7 февраля 2013, 11:43

ЕЦБ сохранит ставку без изменений при мягкой риторике Forex EuroClub

Европейский центральный банк, как ожидается, сохранит статус-кво в четверг, поскольку ждет, что позитивные тенденций финансовых рынков дойдут до реального сектора экономики и выявит вред, причиненный сильным евро. В то время как президент ЕЦБ Марио Драги вряд ли объявит о дальнейших мерах по стимулированию, а скорее проведет словесные интервенции, чтобы остановить дальнейший рост курса евро.
"Вера банка, что улучшение условий на финансовых рынках скоро стимулирует экономический рост, может оказаться неуместной", - считает старший европейский экономист Capital Economics Дженнифер Мак-Каунт. - Другие центральные банки по-прежнему увеличивают поддержку, и ЕЦБ рискует проиграть валютную войну".
Европейский центральный банк , скорее всего, оставит ставку рефинансирования на рекордно низком уровне 0,75% седьмой месяц подряд в феврале, после заседания Исполнительного Совета во Франкфурте в четверг. Ставки по депозитам, как ожидается, будут нулевыми, а предельная ставка объекта кредитования останется на уровне 1,50%.
Драги проведет свою очередную пресс-конференцию в 17.30 мск. Рынки будут внимательно наблюдать за его комментариями , предвкушая новые кодовые слова, направленные на сдерживание роста евро.
Аналитики Danske Bank ожидают от Драги заявлений, что досрочное погашение 3-летних кредитов, известное как LTROs, и, как следствие повышение процентных ставок, является здоровым признаком нормализации, а не преждевременным де-факто ужесточением денежно-кредитной политики. Евро достиг 14-месячного максимума против доллара на 1 февраля. Валюта снизилась до 1,3508 по отношению к доллару сегодня.
Йена ослабла почти до трехлетнего минимума 94 по отношению к доллару сегодня на фоне слухов, что правительство может ускорить назначение нового главы центрального банка. Евро вырос до 127,71 по отношению к японской валюте сегодня. Аналитики ожидают, что падение йены продолжится в течение некоторого времени, поскольку правительство и новый глава центрального банка настроены на агрессивное смягчение. Между тем, сильный курс евро стала новым риском для экономических перспектив Еврозоны, сказал старший экономист Карстен Бржески из ING Bank
По нашему мнению , сильный евро поставил ногу в уже закрытую дверь дальнейшего снижения ставок , - сказал он.- Даже если сильный евро сам по себе не будет целевой переменной для ЕЦБ, экономические последствия в конечном счете могут спровоцировать действия со стороны ЕЦБ".
Одной из причин курса евро является то, что баланс ЕЦБ сокращается в связи с выплатами LTRO, в то время как другие ведущие центральные банки расширяют смягчение вследствие дальнейшего монетарного стимулирования.
Курс валют был темой разногласий на этой неделе. Выступая в Европейском парламенте во вторник, президент Франции Франсуа Олланд заявил, что Европа должна определить реалистичные среднесрочные валютные курсы для евро. Единая валюта не должна колебаться в зависимости от настроения рынка, добавил он. Сильный евро может нанести ущерб экспортерам Еврозоны за счет снижения их конкурентоспособности. Слабый экспорта может привести экономику Еврозоны к глубокому спаду.
Курс сталкивается с жесткой оппозицией со стороны Германии. Отвечая на замечания Олланда вчера, немецкий министр экономики Филипп Реслер заявил, что цель должна заключаться в укреплении конкурентоспособности , а не в ослаблении евро.
Вполне вероятно также, что Драги придется столкнуться с вопросами касающиеся итальянского скандала с участием банковского кредитора Monte dei Paschi. Драги был у руля Банка Италии с 2006 по 2011 гг. Кредитора обвиняют в сокрытии убытков, понесенных в торговле деривативами в период между 2006 и 2009 годами. Банк, как ожидается, объявит цифру убытков сегодня, которая, как ожидается, составит около 700 млн. евро.